Wie ooit in dit wondermooie Alpenland heeft gewandeld, kent ze zeker: de Magdeburger Hütte, de Regensburger Hütte, de Kasseler Hütte, de Chemnitzer Hütte. Plaatsen waar men kan overnachten, waar men een maaltijd (en een Schnaps) voorgeschoteld krijgt na een stevige bergwandeling. Vaak zijn ze gelegen in de omgeving van populaire bergtoppen. Veel van die Zuid-Tiroolse berghutten hebben Duitse namen. De Italiaanse Alpenvereniging CAI (Club Alpino Italiano) die eigenaar is van de hutten, wil nu de Duitse namen schrappen en vervangen door namen van Italiaanse regio’s. Er broeit iets…
Geen advertenties meer?
Ingelogde abonnees steunen niet alleen een van de enige kritische en onafhankelijke media, maar zien ook geen vervelende advertenties. Abonneer je snel en eenvoudig en krijg meteen toegang tot vele duizenden exclusieve artikelen!
Maak hieronder je keuze voor het gewenste abonnement:
Liever ook op papier? Bekijk alle abonnementen!
Het doorlopend abonnement wordt automatisch verlengd voor steeds één maand.
Liever ook op papier? Bekijk al onze abonnementen!
Steun het vrije woord met een online abonnement van 3 maanden via een eenmalige betaling.
Liever ook op papier? Bekijk al onze abonnementen!
Steun het vrije woord met een eenmalige betaling en je zit een jaar goed.
Log hieronder in om dit bericht volledig te lezen. Ben je al ingelogd, kijk dan op je account of je nog een actief abonnement hebt.
Het gaat om tientallen zogenaamde Schützhütten, die in de 19de eeuw werden gebouwd door Duitse en Oostenrijke Alpinisten en Alpenverenigingen. Vele van de namen van actuele Berghutten in Zuid-Tirol verwijzen naar de herkomst van de bouwheren en van steden die de financiering van deze berghutten voor hun rekening namen. Veel verwijzingen naar de Alpenverenigingen van steden als Chemnitz, Marburg, Magdeburg, Kassel en zovele andere.
Symbooldossier of is er meer aan de hand?
Na de annexatie van Zuid-Tirol door Italië in 1919 werden de Zuid-Tiroolse Schützhütten door Italië onteigend, maar bleven de benamingen wel behouden. Vaak kregen de Duitse benamingen een Italiaanse, meestal slechte vertaling. Dat de Duitse namen worden geschrapt, probeert de Italiaanse Alpenvereniging nu als volgt te rechtvaardigen: de oorspronkelijke namen “hebben geen enkele territoriale relatie” met het gebied, met Zuid-Tirol dus. Ze verwijzen naar de financiers en bouwheren van de berghutten.
Deze ‘taalaanval’ komt op een vreemd moment, vindt de Zuid-Tiroolse politicus Otto Mahlknecht (Freiheitlichen) die dit een aanval op de geschiedenis van Zuid-Tirol vindt: “Wie meent dat Chemnitzer of Marburger Hütte niet meer eigentijds zijn, bedrijft een agressief beleid ten koste van de inspanningen in het verleden.” De Freiheitlichen maken deel uit van de deelstaatregering van Zuid-Tirol.
Deze aanval op de Duitstaligheid doet zich voor in het begin van het zomerseizoen. De meerderheid van de bevolking van Zuid-Tirol is Duitstalig en minstens 40 procent van de toeristen zijn Duitsers (de rest zijn Vlamingen en Nederlanders). Wil de CAI een nieuwe taalstrijd uitlokken?







